德國人不意外!?:為什麼德國人喜歡裸體、熱愛買保險、堅持糾正他人?剖析50個日耳曼人不正經的怪癖

點閱:56

譯自:How to be German:in 50 easy steps

其他題名:為什麼德國人喜歡裸體、熱愛買保險、堅持糾正他人?剖析50個日耳曼人不正經的怪癖 為什麼德國人喜歡裸體熱愛買保險堅持糾正他人剖析50個日耳曼人不正經的怪癖 Wie man Deutscher wird in 50 einfachen Schritten

作者:亞當.弗萊徹(Adam Fletcher)作;高霈芬譯

出版年:2019

出版社:創意市集出版 城邦文化發行

出版地:臺北市

格式:EPUB 流式

字數:31937

ISBN:9789579199483

分類:文化風俗人類  

附註:題名取自版權頁 版權頁德文題名: Wie man Deutscher wird in 50 einfachen Schritten

● 本書因出版社限制不提供朗讀功能

內容簡介
「我是德國人,這本書寫的是真的!我笑到流眼淚!」
一本德國人看了也拍案叫絕的曠世奇書!
亞馬遜讀者盛讚:句句珠璣!德國人就是這樣……
 
 
◎德國人認為「沒跟五個最好的男性朋友一起裸泳過,就白活了」?
◎只要口袋一有點錢,就想去買保險?
◎不管笑話多好笑,只要資訊有誤,一定糾正到底?
◎每個德國人心中,都有一張「不能說的職業分級表」?
◎德國人旅遊,是想提醒自己:「德國的一切有多麼美好」?
◎對德國人來說,最重要的空間是廚房?
◎不管街上有沒有人,一定會聽「小紅人」的指示?
 
 
 
英國幽默作家亞當‧弗萊徹搬到柏林數年後,
決定放下德語文法問題(例如間接受格與直接受格的差異),
走到街上看看德國人是怎麼生活的。
 
他發現,德國每個家庭都對資源回收上了癮!他們還很愛考證照!
他開始思考,德國人到底是個什麼奇怪的生物?
為什麼這裡孕生了這麼多哲學家和……裸體主義者?
為什麼他們喝起酒來,讓全世界都驚訝?
他們的高速公路沒有速限,但他們在每個紅燈前一定會停下來?
 
讀完此書後,你會知道為什麼德國人這樣思考、那樣生活,
以及他們怎麼會幻想在一池蘋果汽水裡裸泳?!

作者簡介
 
亞當‧弗萊徹Adam Fletcher
三十幾歲的光頭英國佬,現居德國柏林。沒在寫作的時候,主要是在經營自己的網路品牌The Hipstery,設計新產品、吃巧克力和打瞌睡。
 
《德國人不意外!?》(How to Be German)起初只是網路連載,弗萊徹壓根兒沒想到,自己會吸引到超過一百萬名閱讀人次以及上千則留言,留言中有人深表同感,也有人說他胡說八道(所以後來他補了第二十九招:「德國人愛糾正別人」)。想要更了解弗萊徹,或是想告訴他「你說對了/你說錯了」,請上:http://adam-fletcher.co.uk。
 
二〇一六年,弗萊徹出版了本書的續集——《德國人不意外2!?》(How to Be German in 50 New Steps)。除此之外,他也和一個奧地利哲學家合著《廁所裡的哲學課》(創意市集出版)。
 
 
譯者簡介
 
高霈芬
傳播學士。翻譯碩士。習舞人士。希望成為文字煉金術士。神是,我不是。
E-mail: kathykurious@gmail.com

  • 前言 INTRODUCTION
  • 1 穿上室內鞋 PUT ON YOUR HOUSE SHOES
  • 2 早餐要吃很久 EAT A LONG BREAKFAST
  • 3 規劃、準備、執行PLANNING, PREPARATION & PROCESS
  • 4 買保險 GET SOME INSURANCES
  • 5 認真治裝 DRESS SERIOUSLY
  • 6 請說德語 SPEAK GERMAN
  • 7 在英文裡加點德語風味 OUTGESOURCED, DOWNGELOADED & UPGEGRADED
  • 8 聽小紅人的話 OBEY THE RED MAN
  • 9 喝水的講究 DRINK APFELSAFTSCHORLE
  • 10 飲料混搭 DRINK MIXED BEVERAGES
  • 11 吃德國食物 EAT GERMAN FOOD
  • 12 跟馬鈴薯混熟 KNOW YOUR POTATOES
  • 13 馬鈴薯沙拉大賽 THE ANSWER IS TO BRING KARTOFFELSALAT
  • 14 不浪費酵母的德國麵包 EAT GERMAN BREAD
  • 15 經典的用餐招呼語 MAHLZEIT!
  • 16 痛恨GEZ和GEMA HATE THE GEZ & GEMA
  • 17 丟掉開瓶器 LEARN HOW TO OPEN A BEER BOTTLE WITH ANYTHING BUT A BOTTLE OPENER
  • 18 有話直說 SAY WHAT YOU MEAN
  • 19 大談性事 SPEAK FREELY ABOUT SEX
  • 20 週日大放空 DO NOTHING ON SUNDAYS
  • 21 收看《犯罪現場》 WATCH TATORT
  • 22 《明鏡》 上找不到就不是真相 IT IS NOT TRUE UNTIL YOU’VE READ IT AT SPIEGEL ONLINE
  • 23 客氣地使用網路用語 ALWAYS SEND FRIENDLY GREETINGS
  • 24 遵守喝酒的規矩 PROST!!!
  • 25 遵守買飲料的潛規則 DRINK BIONADE, BUY BIO
  • 26 謹慎對待你的垃圾 RECYCLE
  • 27 遵守電影院選位規則 STICK TO THE RULES
  • 28 愛車成癡 LOVE YOUR CAR
  • 29 糾正別人 KLUGSCHEISSEN
  • 30 打破沙鍋問到底 INTERROGATE JOKES
  • 31 遵守蠟燭與菸的原則 DON’T LIGHT YOUR CIGARETTES FROM A CANDLE
  • 32 堅持空氣流通的重要性 FENSTER AUF KIPP
  • 33 對首都柏林百感交集 FEEL MIXED ABOUT BERLIN
  • 34 痛恨巴伐利亞 HATE BAVARIA
  • 35 痛恨薩克森方言 HATE THE SAXONY DIALECT
  • 36 東德西德選邊站 PICK A SIDE, RESPECT THE DIVIDE
  • 37 逃票 FAHRE SCHWARZ
  • 38 頭銜很重要 GET QUALIFIED
  • 39 履歷一定要長 ENLARGE YOUR CV
  • 40 找份「真正的」工作 FIND A “REAL” JOB
  • 41 搞笑失敗 FAIL AT SARCASM
  • 42 學著喜歡繁文縟節 LEARN TO ENJOY BUREAUCRACY
  • 43 把語助詞掛在嘴邊 GUT GUT, NAJA, ACH SO, ALLES KLAR & UND SONST SO
  • 44 務實才是王道 PRACTICALITY TRUMPS EVERYTHING
  • 45 認真旅遊 TRAVEL SERIOUSLY
  • 46 認真過生日 KNOW THAT BIRTHDAYS ARE SERIOUS BUSINESS
  • 47 跨年夜要看英國片 WATCH DINNER FOR ONE ON NEW YEAR’S EVE
  • 48 丟掉你對煙火的所有認知 FORGET ANYTHING YOU WERE EVER TOLD ABOUT FIREWORKS
  • 49 痛恨芭樂歌,卻朗朗上口 HATE SCHLAGER, KNOW EVERY WORD
  • 50 說再見要拉長尾音 SAY TSSSSSSSSSSSSCHÜÜ-HÜSSSSSSSSS
同書類書籍